Дата публикации: 2020-03-05 15:26:00
Подведены итоги проекта «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя 2019»

4 марта 2020 года в Белом зале Центральной городской публичной библиотеки им. В.В.Маяковского прошла конференция «Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя», на которой были объявлены победители проекта 2019 года, победители конкурса переводов, а также представлены писатели и их произведения, участвующие в проекте в 2020 году.

В 2019 году при поддержке Представительства Республики Сербской в Российской Федерации, Русского культурного центра «Русский мир» в Баня-Луке и Народной и университетской библиотеки Республики Сербской в проекте  приняли участие писатели из Республики Сербской: Ранко Рисоевич и Берислав Благоевич. В номинации «Лучший зарубежный писатель, чьи произведения не изданы в переводе на русский язык» Берислав Благоевич занял пятое место, а в номинации «Лучший зарубежный писатель, чьи произведения изданы в переводе на русский язык» Ранко Рисоевич занял шестое место.

В ходе конференции прошло награждение победителей конкурса переводов, который проходил в рамках проекта «Читающий Петербург». В состав жюри конкурса вошли Тыртова Галина Павловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры славянской филологии филологического факультета Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова и Немова Анна Викторовна, директор НОЧУ ДПО «Разговор». Жюри конкурса было направлено 11 переводов отрывка из произведения «Тиши од воде» Берислава Благоевича. Примечательно то, что в конкурсе, помимо переводчиков из Санкт-Петербурга, приняли участие переводчики из городов Видное и Дмитров Московской области, Ижевска, Белгорода, Белграда (Сербия), Праги (Чехия). Победительницей конкурса переводов стала Медведева Диана Игоревна из столицы Удмуртской Республики города Ижевска.

Представительство Республики Сербской в Российской Федерации выражает благодарность членам жюри конкурса за самоотверженный труд в возрождении и развитии интереса читателей к сербским писателям, а также всем участникам, приславшим переводы!

Вместе с тем, на конференции были представлены новые писатели и их произведения для участия в проекте 2020 года. От Республики Сербской в номинации «Лучший зарубежный писатель, чьи произведения не изданы в переводе на русский язык» при поддержке кабинета мэра города Восточное Сараево и Центральной библиотеки Восточного Сараево представлен современный сербский писатель Желько Пржуль и его роман «Сами на свијету».

В номинации «Лучший зарубежный писатель, чьи произведения изданы в переводе на русский язык» при поддержке Русского культурного центра «Русский мир» в Баня-Луке представлен современный сербский поэт Зоран Костич и его сборник сонетов «Венок для Трепетовой».

Проголосовать за авторов из Республики Сербской можно на сайте Организатора: https://pl.spb.ru/lib/projects/pages/readers-2020/poll/?fbclid=IwAR0eLdn3IA25ilyW6MeHjVuqfkKWWB4ZWeitT_BgFfvq-5sUD-WQLk4xz14